teen CONFIRMATION PROGRAM

image8

Teen Confirmation Program / Programa de confirmación para adolescentes

Our Confirmation Program is a 2 year program designed for teens who are in high school (at least in 9th grade). We also offer instruction for students who have not yet done their First Communion and/or have not yet been baptized. The classes are held on Sundays and include going to mass as a class after each instruction period. It is very important that as we support our teens faith development we instill a sense of reverence for Sunday Mass, which for us as Catholics is the highest form of prayer and worship. 


Our classes for our year 1  students are from 2:30pm - 6:00pm, this includes the 5:00pm mass which they will all attend. The classes for our year 2 students are from 9:00am - 12:15pm, and this also includes the 11:15am mass which they attend. Teaching our youth the importance of faith and the priority it should take in our lives is crucial, therefore we ask parents, as our students primary teachers, to aide us in this, by making sure students are on time to class and do not miss class negligently. excessive absences and late arrivals to class will result in having to re-do the year. 


Nuestro Programa de Confirmación es un programa de 2 años diseñado para adolescentes que están en la escuela secundaria (al menos en noveno grado). También ofrecemos instrucción para estudiantes que aún no han hecho su Primera Comunión y / o aún no han sido bautizados. Las clases se llevan a cabo los domingos e incluyen ir a misa como clase después de cada período de instrucción. Es muy importante que a medida que apoyamos el desarrollo de la fe de nuestros adolescentes, inculquemos un sentido de reverencia por la misa dominical, que para nosotros los católicos es la forma más alta de oración y adoración.


Nuestras clases para nuestros estudiantes de primer año son de 2:30 p.m. a 6:00 p.m., esto incluye la misa de 5:00 p.m. a la que todos asistirán. Las clases para nuestros estudiantes de segundo año son de 9:00 a.m. a 12:15 p.m., y esto también incluye la misa de 11:15 a.m. a la que asisten. Enseñar a nuestros jóvenes la importancia de la fe y la prioridad que debe tener en nuestras vidas es crucial, por lo tanto, les pedimos a los padres, como maestros primarios de nuestros alumnos, que nos ayuden en esto, asegurándonos de que los estudiantes lleguen a tiempo a clase y no se pierdan la clase. negligentemente. ausencias excesivas y llegadas tardías a la clase resultarán en tener que rehacer el año.

Other requirements for the program are as follows: / Otros requisitos para el programa son los siguientes:

  • During the course of their studies, students must complete 50 service hours. These cannot double count with school hours or any extra curricular activities. 
  • Students must attend a confirmation retreat. One for their first year, and one for their second year. 
  • Students must choose a sponsor for their confirmation before starting their second year. This must be a person that complies with the requirements to be a confirmation sponsor according to the Catechism of the Catholic Church. 
  • Students must attend our Youth Nights which take place on Tuesday nights (7:00pm - 8:30pm) at least 12 times throughout their 2 years in the confirmation program. 


  • Durante el curso de sus estudios, los estudiantes deben completar 50 horas de servicio. Estos no pueden contar dos veces con el horario escolar o cualquier actividad extra curricular.
  • Los estudiantes deben asistir a un retiro de confirmación. Uno para su primer año y otro para su segundo año.
  • Los estudiantes deben elegir un patrocinador para su confirmación antes de comenzar su segundo año. Debe ser una persona que cumpla con los requisitos para ser un patrocinador de confirmación de acuerdo con el Catecismo de la Iglesia Católica.
  • Los estudiantes deben asistir a nuestras Noches Juveniles que tienen lugar los martes por la noche (7:00 pm - 8:30 pm) al menos 12 veces durante sus 2 años en el programa de confirmación.

Documents or Items Needed for Registration: / Documentos o artículos necesarios para la inscripción:

  • The Birth Certificate of the student / El certificado de nacimiento del alumno
  • The student's Baptism Certificate  / El certificado de bautismo del estudiante
  • The First Holy Communion Certificate of the student / El certificado de primer del alumno
  • Photo ID (can be from school) or School Picture / Identificación con foto (puede ser de la escuela) o foto de alumno

Program Fees / Tarifas del programa

The fees for the program are as follows:  

Registration / Inscripción :                                                 $ 70.00

Parish Contribution  /Contribución parroquial:      $ 30.00           

Service Hours / Horas de servicion:                                 $ 25.00 * 

*This can be waived if parent completes 15 service hours. / Esto se puede ceder si el padre completa 15 horas de servicio.


Retreat Fees / Tarifa del retiro:                                       $ 60.00 - $ 235.00 

Every year the students are required to go on a spiritual retreat. The fee for this varies on the year of confirmation the student is completing.  / Todos los años los estudiantes deben ir a un retiro espiritual. La tarifa por esto varía según el año de confirmación que el estudiante está completando.

Share the big news

Have you opened a new location, redesigned your shop, or added a new product or service? Don't keep it to yourself, let folks know.

Display their FAQs

Customers have questions, you have answers. Display the most frequently asked questions, so everybody benefits.